/Agence Technique des Transports Terrestres

Appels d'offres

AVIS DE CONSULTATION N° B12/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B12/2018 Choix d’une entreprise pour l’exécution des travaux de mise en place des abris au parc de manoeuvre des examens pratiques de permis de conduire de Jendouba

AVIS DE CONSULTATION N° B11/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B11/2018 Choix d’une entreprise pour l’exécution des travaux de mise en place des abris au parc de manoeuvre des examens pratiques de permis de conduire de Manouba

AVIS DE CONSULTATION N° B 10/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B 10/2018 Choix d’un topographe et/ou architecte pour l’établissement de plans coté et de recollement pour les terrains et bâtiments de l’A.T.T.T sis à Tataouine

AVIS DE CONSULTATION N° B 09/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B 09/2018 Choix d’un topographe pour l’établissement de plans coté et de recollement pour les terrains de l’A.T.T.T sis à Mahrès (Lot 1), Monastir (Lot 2) et Kairouan (Lot 3)

AVIS DE CONSULTATION N° B 08/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B 08/2018 Choix d’un fournisseur pour l’exécution des travaux géotechniques pour des terrains sis à Mahrès (Lot 1) et Monastir (Lot 2)

AVIS DE CONSULTATION N° B 07/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B 07/2018 Choix d’une entreprise pour la fourniture et la pose de six(06) portes sectionnelles au niveau du hall technique du nouveau centre de visite technique de Siliana

AVIS DE CONSULTATION N° B 06/2018

AVIS DE CONSULTATION N° B 06/2018 Choix d’un tableautier pour la confection de trois (03) armoires électriques

AVIS D’APPEL D’OFFRES N° 5 -2018

AVIS D’APPEL D’OFFRES N° 5 -2018 Choix d’une entreprise pour les travaux d’aménagement du local du centre de visite technique des véhicules sis à Menzel Bourguiba.

إعـلان طلب عروض تبعا للإجراءات المبسطة عدد PS/20184/

إعـلان طلب عروض تبعا للإجراءات المبسطة عدد PS/4/2018 اقتنــاء لبــاس شغــل لأعـوان الوكالــة الفنيـة للنقــل البــري

AVIS D’APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL 2/2018

AVIS D’APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL 2/2018 Choix d'un bureau d'études ou d'un groupement de bureaux d'études pour l'élaboration des études de faisabilité, de définition, d'élaboration du programme fonctionnel et suivi de la conception du projet de construction d'une gare multimodale à Monastir.

AVIS DE CONSULTATION N° 18M/2018

AVIS DE CONSULTATION N° 18M/2018 POUR L’ACQUISITION ET LA MISE A JOUR D’UNE SOLUTION ANTIVIRALE

Tous les appels d’offres

Sondage

Comment trouvez vous la nouvelle version du site ?

Moyenne
Bonne
Excellente

Conseils utiles

Agence Technique des Transports Terrestres

Avant d’acquérir un véhicule d'occasion

Par prudence, procéder à l’identification du véhicule. Vous pouvez également demander une situation administrative pour ôter toute suspicion de gage ou d’opposition. Vérifier aussi que le vendeur détient bien une carte grise à son nom. N’hésitez pas à examiner le contenu des documents justifiant la propriété : par exemple, la procuration doit mentionner la vente et s'il s’agit d'une personne morale, le cachet de la société doit figurer sur le contrat de vente.

Modification du véhicule

Si vous modifiez votre véhicule

Ne procéder à aucun changement des caractéristiques techniques de votre véhicule sans l’autorisation de principe de l'ATTT.

Changement de l’énergie ou de la puissance

Vous devez fournir un document justifiant la provenance du moteur (attestation des services de la Douane, facture…).

Changement de la carrosserie

Vous devez présenter la notice descriptive ou une attestation du constructeur justifiant les poids admissibles par essieu. Avant de rallonger ou de diminuer les porte-à-faux arrière ou avant du châssis de votre véhicule, vous devez obtenir l’autorisation du constructeur.

Démarches administratives

Respecter le délai

Propriétaire d’un véhicule nouvellement acquis, vous avez 15 jours pour présenter votre demande d’immatriculation, sous peine d’amende. Le délai démarre à compter de la date de signature du contrat de vente ou de la date de délivrance de l’attestation pour l’immatriculation du véhicule dans une série tunisienne du service des Douanes.

Traduire les documents

Vous devez joindre une traduction officielle en arabe à tous les documents rédigés dans une langue autre que l’arabe ou le français.